Cada vez son más las propuestas automovilísticas destinadas
a considerarse referentes del mundo motor.
Tal es el caso
del McLaren P1, un vehículo por demás espectacular que
aprovecha su debut en el Salón Internacional del Automóvil
de Paris para demostrar su potencial y dejar en claro
su superioridad y versatilidad que lo convierten en el
vehículo ideal para la conducción tanto en carretera como
en pista. |
|
More and more automotive proposals intended to be seen like referents of the motor world.
Such is the case of the P1
McLaren, an spectacular vehicle that leverages its debut
at the Paris International Motor Show to demonstrate
their potential and make clear their superiority and versatility
that make it the ideal vehicle for driving on road and on track. |
"El McLaren P1 es el resultado de 50 años de experiencia
en competencias y vehículos de carreteras", afirma Ron
Dennis, Presidente Ejecutivo de McLaren Automotive.
"Hace veinte años, subimos el listón del rendimiento con el
McLaren F1, un vehículo fuera de serie, nuestro objetivo
con el McLaren P1 es redefinir el concepto una vez más". |
|
"The McLaren P1 will be the result of 50 years of racing
and road car heritage," says McLaren Automotive Executive
Chairman Ron Dennis.
"Twenty years ago we raised the
supercar performance bar with the McLaren F1 and our
goal with the McLaren P1 is to redefine it once again." |
Este superdeportivo recoge cinco décadas de especialización
de McLaren en el deporte motor.
Diseñado desde el principio
para dar prioridad al rendimiento aerodinámico, ha superado
muchas horas de pruebas en túnel de viento y debe
su forma al uso de dinámicas de fluidos computacionales,
al igual que ocurre con cualquier automóvil Fórmula 1. |
|
The McLaren P1 leverages five decades of McLaren's motorsport
skills.
It was designed from the outset to prioritise aerodynamic
performance and spent many hours in a wind
tunnel and using CFD (computational fluid dynamics)
aerodynamic modelling – just like a Formula One car.
|
McLaren P1 hereda la avanzada ingeniería de McLaren
Automotive en el campo del deporte motor, dando prioridad
al alto rendimiento sin descuidar la tecnología de última
generación.
Contará con notables innovaciones en la
reducción de peso, espacio, rendimiento a alta velocidad,
materiales (en especial la fibra de carbono), transmisión
y avanzados elementos que deriven a un optimo
performance.
Aunque su diseño está dominado por la ingeniería, no
deja de ser un auto sorprendente y de gran belleza.
El P1
es el reflejo de los valores centrales de McLaren y puede
presumir de aerodinámica, aprovechamiento del espacio
y ligereza. Es una cuestión de tecnología innovadora.
Al comienzo de todo, queríamos desarrollar un coche
que pudiera conducirse hasta el circuito de carreras y,
una vez allí, pulsar un botón y dar rienda suelta a sus
capacidades. |
|
The McLaren P1 showcases McLaren Automotive's
advanced motorsport-based engineering, prioritising
high performance through state-of-the-art technology.
It will feature notable advances in weight reduction,
packaging, high-speed performance, materials (specially
carbon fibre), powertrain and in aerodynamics.
The McLaren P1 prioritises function over pure style, notes
Chief Design Engineer Dan Parry-Williams.
That is
very much part of the McLaren ethos. It is engineering
design led. Yet it is a striking and handsome car.
The P1
reflects McLaren's core values.
It celebrates aerodynamics, great packaging and light
weight. It is all about innovative technology.
At the very
beginning, we sought to develop a car that you could
drive to a racing circuit, then press a button and race it. |
La velocidad máxima nunca fue una prioridad. Técnicamente,
es más significativo y representa un reto mucho
mayor el desarrollar un vehículo que aspire a ser el automóvil
de producción en serie más rápido de la historia
sobre un circuito de carreras.
Esto también lo convierte
en un vehículo mucho más competente en carretera, lejos
de centrarse tan solo en alcanzar la velocidad más alta.
Comenta Dan Parry-Williams, Jefe de Diseño de Ingeniería,
el McLaren P1.
Poco antes de que inicie su comercialización (a comienzos
de 2013), se revelarán más detalles, incluidos datos sobre
la transmisión y otro tipo de información técnica.
La entrega de vehículos se prevé que dé comienzo a finales
de 2013, el año del 50 aniversario de McLaren. |
|
Maximum speed was never a priority. It's much more
technically challenging, and more meaningful, to develop
a car that seeks to be the fastest-ever series production car
on a racing circuit.
That also makes it much more road
relevant than just sheer top speed.
Further details – including its powertrain and other
technical information – will be announced early in 2013,
shortly before sales begin.
Deliveries are expected to commence
in late 2013, the year of McLaren's 50th anniversary. |